Ich sing dir mein Lied (EG.E 19)
Shownotes
Wie hört sich das Lied an, in dem dein Leben klingt? Wie Rumba, Tango oder Walzer? Und: Darf man sich fremde Melodien so zurechtmachen bis sie kaum noch zu erkennen sind? Martina plädiert jedenfalls dafür, dem ursprünglichen Sound dieses brasilianischen Liedes wieder auf die Spur zu kommen.
- Wikipediaartikel zu Fritz Baltruweit
- Artikel zu Fritz Baltruweit auf evangelisch.de
- Wolf-Dieter Steinmann im SWR2 zu "Ich sing dir mein Lied"
- Gracias a la vida
- Gerhard Schönes "Liebes Leben danke"
Schreibt uns gern eine Email an wochenliederpodcast@evlks.de und folgt uns auf Instagram.
Hinweise zu Mitwirkenden und den Einspielungen in dieser Episode gibt es unter www.wochenliederpodcast.de
Transkript anzeigen
00:00:23: Heute hört ihr an den Mikrofonen.
00:00:53: Es ist
00:00:58: leider nicht bis zur Aufnahme heil geworden, aber ich hoffe Sie verstehen und hören mich.
00:01:03: Ich gebe mein Bestes!
00:01:06: Heute geht es um...ich singe dir meinen Lied.
00:01:08: Ein Lied das in dem blauen Ergänzungsheft zum Gesangbuch steht unter der Nummer neunzen.
00:01:13: Text- und Melodie sind aus Brasilien.
00:01:15: Das Lied ist also ursprünglich auf Portugiesisch verfasst.
00:01:19: Der deutsche Text ist von Fritz Baltru weit ersonnen und Barbara Hustet Das ist das Wochenlied für den Sonntag.
00:01:29: Cantate neben.
00:02:13: Hast du mir gegeben von Deiner Geschichte, in die Du uns mitnimmst?
00:02:20: Du Hüter des Lebens.
00:02:22: Dir sing' ich mein Lied!
00:02:25: Ich sing' dir Mein Lied.
00:02:27: In ihm klingt mein Leben Die Toner den Takt.
00:02:31: Hast du Mir gegeben Von der Herbie Heilmacht.
00:02:36: Wir
00:02:36: können Dich finden.
00:02:38: Du Wunder Des
00:02:40: Lebens.
00:02:44: Ich sing dir mein Lied, in ihm klingt mein Leben die Höhenliebe.
00:02:50: Hast du mir gegeben?
00:02:52: Du hältst uns zusammen!
00:02:54: Trotz Schreit und Verletzung du Freundin des Lebens hier sing ich mein Lieder.
00:03:34: Katrin ist das nicht eine tolle Idee, dass jeder Mensch seine ganz eigene Lebensmelodie hat.
00:03:41: Also wie findest du den Gedankengang sein Leben mit einer Melodie zu vergleichen?
00:03:46: Was ist Gottes Melodie, Gottes Lied für dich?
00:03:51: Welche Stimme hatte dir zugedacht?
00:03:53: Kannst du oder kann ich Gottes Lieder nur hören wenn ich mich selbst zurücknehme also die Pausen Bachte.
00:04:02: Für mich ist es ein interessanter Impuls, ein interessantes Aufhänger zugegeben eher für meditative Gedanken.
00:04:11: Mich erinnert das Lied an das Lid Gerathias.
00:04:15: Alhavida kennst du vielleicht?
00:04:19: Das ist also ein spanisches Lied.
00:04:20: ich habe das auch assoziiert weil ich ursprünglich dachte unser Lied ist im Original auch spanisch.
00:04:25: dass es auf portugiesisch ist hab ihr später mitbekommen.
00:04:27: naja aber es erinnere mich sowohl vom Text als auch von der Melodieführung an das lied Von vielen Eingesungen wurden von Mercedes Sosa oder es gibt auch deutsche Varianten, von Gerhard Schöne und Konstantin Wecker ziemlich populär.
00:04:40: Ich packe euch mal einen Link in die Shownutz.
00:04:42: könnt ihr mal reinhören und gucken ob ihr auch findet dass es da so Nähen gibt zwischen unserem Wochenlied und diesem Lied.
00:04:48: Ja wir beginnen ja entweder mit der Melodie oder mit dem Text weil ich habe ein paar Dinge zusammengetragen zu den Autoren also den deutschen Übersetzern des portugiesischen Texts.
00:05:00: Fritz Baldrowait Also seine Songs haben wirklich Generationen von Kirchentags-Besuchern geprägt.
00:05:07: Ich habe gelesen, dass er mehr als tausend Lieder geschrieben hat und etwa die Hälfte davon auch selbst getextet, also Texte und Melodie erfunden.
00:05:16: Und sie haben auch Konfessionsgrenzen überschritten sind in zweierreichen Gesangbühren zu finden.
00:05:22: Und ich glaube sein bekannteste Lied ist das Lied Gott gab uns abends damit wir leben, auch im Gotteslob aufgenommen.
00:05:29: Balthrow White, n.t.
00:05:31: in Giffern geboren, sieht sich glaube ich selber auch als Liedermacher so in der Tradition von Hannes Wader oder Reinhard May und er war der Sohn eines Diakons und Pfadfinder im Kinderabend Quarnofer.
00:05:45: und schon als Jugendlicher schrieb er neunzelne siebziger Jahren einige erste Songs zur Gitarre die übrigens zuerst gar nicht kirchlich waren.
00:05:54: Und irgendwann lud ihn eine Musikgruppe namens Kirchenwecker zum Mitmachen ein, seit hier ist er mit seiner Studiogruppe Balthowajt auf Kirchentagen und Großveranstaltungen oder Konzerten unterwegs.
00:06:05: Aber erst in Passtorf versteht
00:06:06: das?
00:06:06: Im Hauptbruch ist Erfahrer,
00:06:08: thirty-six
00:06:09: Jahre lang als dieser gearbeitet im Gabsenbärenpostel oder als Studienleiter in Lokum kirchlicher Programmleiter bei der Weltausstellung, der Expo zweitausend in Hannover und hat viele Jahre im Chaelis Kuloster in Hildesheim gearbeitet.
00:06:25: Zwei tausend zwanzig ging er mit fünfundsechzig Jahren in den Ruhe stand aber glaube die Gitarre will er noch lange nicht an Nagel hängen.
00:06:34: Inspirierend waren glaub ich für ihn immer wieder seine Reisen und seine Mitarbeit bei den Weltkonferenzen des ökumenischen Rates der Kirchen.
00:06:42: dort hatte er im Gottesdiensteam mitgewirkt dort dieses Lied aus Brasilien kennengelernt.
00:06:52: Man ist ja nicht alleine gewesen bei der Übersetzung des Liedes, sondern an seiner Seite war Barbara Hustett.
00:06:58: die ist in Einbeck geboren und im sächsischen Kamens getauft worden.
00:07:03: also da haben wir auch so ein Sachsen Bezug.
00:07:05: sie hat in Bielefeld Marburg Heidelberg und eben in Brasilien studiert und dort hat sich auch unser Lied kennengelernen.
00:07:11: Achso woher weißt du das so genau?
00:07:13: Ich habe Barbara Husted angeschrieben und ihre ein paar Fragen gestellt.
00:07:17: Und sie hat ganz freundlich
00:07:19: geantwortet.
00:07:20: Ja, ich lese dir mal was vor sich schreibt.
00:07:24: der Gesang in den brasilianischen Basisgemeinden hat mich sehr berührt und mitgerissen weil die Menschen die Lieder wie ein persönliches Glaubensbekenntnis voller Inbrunst gesungen haben meist auswendig in jedem Fall ohne Noten.
00:07:37: das war ein sehr persönlicher Gesang.
00:07:40: Während ihres Vekajaz im Prediger Seminar Lokom hat sie Fritz Baltruweit kennengelernt.
00:07:45: Er war dort Studienleiter, das hast du ja auch schon erwähnt und deswegen wusste er, dass Barbara Hustet in Brasilien studiert hat und hat sich gefragt ob sie das Lied kennt und ob sie ihn bei einer Übertragung behöflich sein könnte.
00:07:58: Sie hat mir auch noch geschrieben, dass Fritz Baltrubait sich damals auf den Kirchentag in Hamburg vorbereitet hat, bei dem ich übrigens auch war.
00:08:08: Persönliche Referentin des Vizepräsidenten des Sächsischen Landtags.
00:08:12: Also zunächst immer gar nicht in der Kirche tätig, später dann Pfarrerin unter anderem in Lüneburg – sie war Krankenhausseelsurgerin und im Moment ist die die persönliche Referentin des Beschövste-Eckboe, der heißt Christian Stäblein.
00:08:27: Zudem Texteslieders.
00:08:29: Also dem ursprünglichen Text liegt ein Psalm-Motiv zugrunde, dass wir aus verschiedenen Psalmen kennen.
00:08:34: Nämlich singet dem Herrn ein neues Lied.
00:08:36: Das kommt in psalm drei und dreiesig vor, im psalme sechsundneunzig, im Psalme hundert neunundvierzig Und auch im pSalm achtundneinzig.
00:08:43: und das ist der Psalmem für Kantate.
00:08:45: Da heißt es Singt den Herrn ein Neues Lied Denn er tut Wunder!
00:08:50: Ja, das ist ja auch der Worcanspruch für Kantate.
00:08:53: Ja, und in diesem Psalm übrigens findet sich die herrliche Metapher.
00:08:55: Die Ströme sollen in die Hände klatschen und alle Berge seien fröhlich vor dem Herrn großartig.
00:09:01: Singt dem Herrn ein neues Lied neu weil Gott unerwartetes Vollbring, weil er Wunder tut mit denen man nicht oder nicht mehr gerechnet hat.
00:09:09: und dafür braucht es eben neue Lieder.
00:09:11: Das gefällt mir gut.
00:09:12: da ist so eine
00:09:13: Dynamik im Gottesbild drin.
00:09:16: Die Erinnerung von Barbara Hustett zur Folge hat sich das portugiesische Original-Lied Eng an diesem Seil im
00:09:22: A.C.,
00:09:23: entlang gehangelt, wenn man jetzt in die deutsche Phase und guckt, ist da viel freier.
00:09:29: Es war wohl so dass Baldrow weit und Hustet versucht haben, die Intention des Portugiesischen Originals aufzugreifen nämlich einen Loblied auf die Wunder Gottes zu singen.
00:09:38: aber sie haben eben gefragt wie kann das sozusagen im Kontext der deutschen Verhältnisse formuliert werden?
00:09:44: Jetzt in der deutschen Fassung beginnt jede Strophe mit, ich sing dir mein Lied.
00:09:49: Also nicht singt dem Herrn ein neues Lied, sondern ich singe dir meinen Lied und ihm klingt mein
00:09:53: Leben.".
00:09:54: Das ist irgendwie schon ein anderer Akzent als jetzt im Salm.
00:09:57: aber ich finde das auch ein sehr schöner Gedanken.
00:10:01: hast du ja auch bei deinen ersten Assoziationen zum Ausdruck gefragt?
00:10:04: Der regt gleich an.
00:10:06: Dass ich in meiner Eigenart mit dem was mich ausmacht Gott quasi lobe Gottpreise.
00:10:14: Ich könnte man sogar sagen, dass ich selber ein Lobpreis Gottes bin so mit dem was mich ausmacht.
00:10:20: Ja und dieser Bildraum Musiklied Klang der wird dann in den Strophen weiter ausgeschöpft.
00:10:27: die Töne den Klangen hast du mir gegeben heißt das da?
00:10:31: oder den Rhythmus den Schwung hast Du mir gegeben.
00:10:33: die Toner den Tag die Höhen und Tiefen sind ja alles Begriffe aus der Musikwelt Und man kann das einerseits natürlich so wirklich verstehen, aber auch metaphorisch als Bilder für das eigene Leben und alles was dazugehört.
00:10:45: Wir können ja mal überlegen Rhythmus und Sprung.
00:10:47: wenn man das jetzt überträgt auf das Leben dann steht es vielleicht für Lebensenergie, für Schaffenskraft.
00:10:54: Ja die Tonat steht vielleicht so für unsere Stimmungslagen Befindlichkeiten von Traurig bis melancholisch und Heiter
00:11:02: Der Takt fürs Lebenstempo
00:11:05: oder auch für Die Schrittzahl geradlinig tanzen, marschieren tüpfend.
00:11:10: Ja?
00:11:11: Die Höhen und Tiefen auf der buchstäblichen Ebene die hohen und tiefen Töne auf der metaphorischen Ebene, die glücklichen Momente oder Phasen in meiner Biografie wo alles gut gelaufen ist sondern auch die Tiefpunkte und ich finde das schon stark dass sie auch mit einbezogen wurden weil es ja eben auch zum Leben dazugehört die die Phasem wo's eben misst läuft nicht gut läuft.
00:11:31: Ja, also es geht immer los.
00:11:32: Ich sing dir mein Lied und in ihm klingt mein Leben dann kommt ... ich würde sagen wie so eine Art Bekenntnis ja was in diesem Lebenslied habe ich Gott zu verdanken nämlich wir müssen zusammen nimmt alles, ne?
00:11:42: Dann kommt in jeder Strophe die Zeilen der es darum geht wovon das Lied handelt und das sind also Dinge die auf Gott bezogen sind nicht mehr nur auf mich selbst.
00:11:50: Also wovorn handelt das Liederstufe zwei von deiner Geschichte in die du uns mitnimmst oder ein Strufe drei von nähe die Heil macht von Zeichen der Hoffnung auf steinigen Wegen in Strophe vier.
00:12:02: Man könnte dem Lied vielleicht sogar den Vorwurf machen, das ist schon sehr inhaltsreich und die Bilder kommen sehr schnell hintereinander.
00:12:11: Und dann hat jede Strophe eine letzte Zeile, in der Gott mit einem besonderen Namen angesprochen wird immer an einer Genitivkonstruktion.
00:12:19: Das Genitifabtribut ist dabei immer Leben.
00:12:22: also Gott wird angesprochen als Quelle des Lebens, du hütert das Leben.
00:12:25: Du wundert das Leben, du Freundin des Lebens.
00:12:29: Du Zukunft des Lebens dir sing' ich mein
00:12:31: Lied.".
00:12:32: Das war übrigens auch Barbara Hustet wichtig die Gottesbilder zu variieren.
00:12:36: Weil ihr diese Bilder gefällt dir am besten so?
00:12:39: Wo kannst du dich gut anhängen?
00:12:43: Ja, die Quelle der Lebens... Ich finde auch der Hüter des Lebens gefällt mir gut!
00:12:46: Du hütern das Lebens oder du wundern das Lebens finde ich auch sehr schön.
00:12:51: Einige Gedanken, Katrin zur Melodie.
00:12:55: Das Lied steht in Emole und das Lied besteht aus vielen Dreiklingen.
00:12:59: die brechen sich abwärts.
00:13:01: also so einzelne Töne würde ich sagen ruhelos herum
00:13:06: ist ein gutes Stichwort.
00:13:08: Ich würde ja sagen es liegt.
00:13:09: also für mich ist es so ein bisschen atemlos wirkt das auf mich?
00:13:12: Ja
00:13:12: dass hat auch keine pausen oder keine ankommen stelle wo man sich sammeln kann.
00:13:17: Das ist wie so ein Wasserfalte, immer mal fließt und sprudelt oder berunden.
00:13:22: Und das aber trägt auch so viel Lebendigkeit in sich.
00:13:26: Und dann ist es sehr entscheidend, in welchem Tempo ich das Lied singe.
00:13:28: Wenn ich das zu schnell singe wird's natürlich noch anstrengender für die Singen.
00:13:33: Wenn nicht zu langsam singe, wirds vielleicht sogar so ein langsamer Walzer.
00:13:37: Vielleicht kennst du das nach außer Tanzstunde?
00:13:39: Eins zwei drei eins zwei.
00:13:42: Ich sing
00:13:43: dir mein Lied!
00:13:44: Und die eines ist dann betont Ja, ich weiß nicht ob das dem ursprünglichen Anspruch dieser Melodie dieses Liedes entspricht.
00:14:32: Denn so ein Walzer ist eine milieuropäische Erfindung des siebzwundachtzig oder sowas in Wien zum ersten Mal von Schiller erwähnt und ein Walzern ist im geeigneten Tempo.
00:14:44: irgendwann läuft sich das so ganz regelmäßig ein.
00:14:47: und was macht man?
00:14:48: Man fängt an zu schunkeln!
00:14:53: Du wiegst sie schon hin und her, ich ja automatisch auch.
00:14:56: Jetzt aber die große Frage ist das so gemeint?
00:14:59: Ich glaube nicht.
00:15:00: in Lateinamerika schungelt man nicht!
00:15:03: Da tanzt man, da bewegt man sich mit Hüften und Schultern Beine ganz schnelle Schritte bei Samba, Calypso, Letteln wie dieser Tänzer heißen.
00:15:14: Und überhaupt ist die brasilianische Lateinamerikanische Musik auch so ein Schmelztiegel der Kultur.
00:15:19: und weil durch die Kolonialisierung haben wir ja ganz viele Einflüsse in dieses Land reingekommen.
00:15:24: Afrikanische, Portugiesische, Spanische... Die Ureinwohner von Brasilien.
00:15:30: also ich glaube nicht dass es dem Lied und der Melodie ursprünglich gerecht wird wenn man sie jetzt einfachen Walzer singt oder musiziert.
00:15:40: Ja, dann muss man sich aber in diesen Rhythmen auskennen.
00:15:43: Was ist denn an den anderen?
00:15:44: Die sind polyrhythmisch so sagt man vielschichtig in vielen Ebenen und deshalb haben die auch in diesem Rhythmusgruppen oft so viele Instrumente.
00:15:55: Alle haben einen anderen Groove an einem Sound Und wenn ich mir dieses Lied mal nicht im Walzer denke sondern ein so letten Feeling also nicht in diesen kleinen Dreier-Takten.
00:16:06: Eins, zwei, drei!
00:16:11: Und immer die letzte Drei ein bisschen kürzer machen als die ersten beiden.
00:16:14: Also eins, zwei ,drei... Das schwingst schon so ein bisschen
00:16:50: mit.
00:16:50: Da kommt man nicht mehr ins Schwungeln sondern ich glaube das würde der Tim mir entsprechen Ist leider nicht so aufgeschrieben, ist nur nicht so notiert.
00:17:01: Ich habe zwei Liederbücher gefunden wo es anders notiert ist.
00:17:04: Wo das also die Melodie über zwei Takte immer denkt rhythmisch und immer eine eins, zwei, drei, ein, zwei entsteht.
00:17:11: Aber derselbe Text nur an das Notieren zu lösen?
00:17:13: Ja du kannst das so singen ich mach's froh!
00:17:15: Ich sing dir mein Lied.
00:17:17: In ihm klingt mein Leben Die Töne
00:17:20: Denkt der
00:17:21: jetzt ein bisschen hart.
00:17:23: Das klingt so ein bisschen kantig, ich habe es jetzt übertrieben.
00:17:25: Es muss natürlich viel weicher sein, weil bei den Paseanen klingt das ganz lässig.
00:17:31: Ach, das fließt denen einfach aus dem Blut!
00:17:33: Wir versuchen es auszurechnen... Aber das würde so ein bissel südamerikanisches Latternenmangas Temperament reinbringen und ich finde, das gehört sich Wenn man eine Achtsamkeit vor den Ursprüngen dieser Texte oder Melodien hat und nicht einfach sagt, auch wir nehmen das jetzt hier rein.
00:17:51: Und schleifen das uns zurecht, dass es irgendwie in unsere Filmen passt.
00:17:55: Lieder, Töne Musik.
00:17:57: Darum ging's die ganze Zeit.
00:18:00: Die kommen auch an den meisten biblischen Texten vor, die zum Sonntagkantate gehören.
00:18:04: Da müssen wir also nicht grundlos nach Querverbindungen suchen zwischen die Wochenlied- und Proprium.
00:18:12: Das ist die Geschichte, wo David Haarfe spielt und damit die betrübte Seele Sauls besänftigt.
00:18:22: Das Evangelium ist eine Geschichte, die nicht so bekannt war bis im Jahr ein Marginaltext zu Kantat.
00:18:28: Jetzt ist das Evangelium geworden.
00:18:30: Da geht es um die Jünger Jesu, die in einen Lobgesang ausbrechen als sie mit Jesus in Jerusalem einziehen.
00:18:37: Fariseelischen Mäckervritzen, die sagen Jesus greif ein.
00:18:42: Die sollen nicht singen und Jesus antwortet wenn diese schweigen so werden die Steine schreien.
00:18:47: also
00:18:48: gemeint ist wahrscheinlich dann während die Steiner singen Und Loblieder schreiten.
00:18:53: Könnte man vielleicht sogar was mit steinem Gottesdienst machen?
00:18:56: ich weiß nicht.
00:18:56: gibt es das als Parkaschen Instrumente?
00:18:59: Steine irgendwie?
00:19:01: Es gibt Klangbausteine aber das sind Klingende Hölzer, muss man sagen.
00:19:07: Aber Steine können klingen?
00:19:08: Ich müsste das gleich mal ausprobieren.
00:19:10: Das ist eine interessante Idee!
00:19:14: Zum Schluss heute einmal eine kleine Anekdote.
00:19:17: Ein Mann spielt täglich und ausdauernd auf seinem Cello aber er spielt immer nur einen Ton einen wundervollen warmen Ton aber halt nur einen ton immer wieder mit größter Leidenschaft.
00:19:33: Seine Frau freut sich dass er so ausdauernd und treu bei der Sache ist.
00:19:38: Er könnte ja auch irgendein Blödsinn machen, aber es nervt sie auf die Dauer doch.
00:19:45: Schließlich weist sie ihn vorsichtig – Sie will ihm nicht wehtun – darauf hin, dass andere Cellisten viele Töne auf vier Seiten spielen können und fragt ihn ob man nicht auch Lust darauf hätte es denen gleich zu tun.
00:20:00: Darauf der Cellist?
00:20:02: Ja ich kenne das Problem.
00:20:04: Die anderen müssen leider ihren Ton noch suchen.
00:20:07: Ich habe meinen Ton
00:20:42: gefunden!
Neuer Kommentar